**Spanish**, in lines 380 ('

`years1|years1`

'), 384 ('`months1|months1`

'), 388 ('`days1|days1`

') and all others ending in '`1`

' that this situation could apply, there are differences when they are pronounced in Spanish.Allow me to explain: In Spanish, single nouns numbered with '1' are singular, for example '

*1 day*' is '

*1 día*' and '

*1 week*' is '

*1 semana*'. But all other nouns with numbers ending in

*'1*' are expressed as plurals, example: '

*11 days*' is '

*11 días*', '

*21 days*' is '

*21 días*' and so on.

And here is the problem with '

`0`

', '`1`

', '`234`

' and '`5`

' suffixes notation that RunaBase uses. If I put in line 388 the translation '`days1|día`

', '*1 day*' is correctly translated to '

*1 día*', but '

*21 days*' should be '

*21 días*' and returns '

*21 día*', '

*31 days*' should be '

*31 días*' but returns '

*31 día*' and so on. And, if I translate that line as '

`days1|días`

' then I'll get '*1 días*' instead of '

*1 día*' which is incorrect.

This same problem applies for other lines I mentioned. What should I do for a correct translation?

It's possible to apply the following recommendations to be added to the localization file and RunaBase be able to manage them?

Code:

```
year1|año
years1|años
month1|mes
months1|meses
day1|día
days1|días
billion1|mil millón
billions1|mil millones
million1|millón
millions1|millones
thousand1|mil
thousands1|miles
senior1|dólar
seniors1|dólares
junior1|centavo
juniors1|centavos
euro1|euro
euros1|euros
cent1|centavo
cents1|centavos
```